Un rincón para detenerse con buen clima en general. Como en todos los sitios, acá no faltarán los nubarrones, pero con que pasen, ¡todo en su lugar!
Mostrando las entradas con la etiqueta Castellano. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Castellano. Mostrar todas las entradas
domingo, 11 de agosto de 2013
¿Prever o proveer? Mis perlitas del idioma
lunes, 24 de septiembre de 2012
Perdidos en Nueva York y el crucero que se va
Miguel y María José son unos recién casados chilenos que fueron de luna de miel a Nueva York para partir desde sus muelles a un crucero por el Caribe. Todo bien planeado, maravillosas perspectivas que fueron cumpliendo hasta que tomaron un taxi para ir a embarcarse.
Resulta que el taxista que les tocó era chino, pero chino-chino, que no hablada nada de inglés y para qué decir de castellano: CERO. Para colmo, no conocía la ciudad por lo que estaba equipado con un estupendo GPS....¡en caracteres chinos! Y partieron contra reloj a hacerse a la mar.
El viaje fue de sainete, porque los chilenos daban instrucciones por señas, y el taxista se desesperaba sin atinar y yéndose cada vez más lejos del embarcadero. Rápidamente el marido tomó el mando "de la nave menor" (el taxi) porque sabía para qué lado estaba su barco y entre sudores de miedo de perder los pasajes y otros inconvenientes, lograron llegar a tiempo para comenzar la segunda parte de su luna de miel "ideal".
lunes, 30 de abril de 2012
Tres biblias para una lectora
He contado alguna vez que en la mesita que tengo al lado de mi sillón favorito tengo muchas cosas, pero lo que llama la atención a algunos son mis tres biblias de consulta, a saber: Sagrada Biblia de Nacar-Colunga, de B.A.C. Luego tengo Dios Habla Hoy, la Biblia, de Sociedades Bíblicas Unidas y, por último, la Biblia de Navarra, de EUNSA.
Me han preguntado porqué tantas y es que me gusta comparar los textos, sobre todo cuando me asalta una duda en el sentido de la traducción, o cuando hay algún pasaje oscuro. Cuando eso sucede, hago un mix entre las tres, porque la de Nacar-Colunga habla en un español un tanto formal, anticuado, con muchos "os", "vosotros" y verbos terminados en "eis" y cosas así, que en Hispanoamérica nos suena un tanto empaquetado. Nosotros no hablamos así, pero es el modo tradicional que hemos conocido para la Biblia y las oraciones de siempre y sobre todo para la Liturgia.
La de las Sociedades Bíblicas Unidas tienen el Nihil Obstat católico para leerla sin problemas, pese a que trae los libros deuterocanónicos separados del resto de los demás, porque hay iglesias que no aceptan todos los libros del canon católico. Lo que me gusta es su lenguaje sencillo, pero de repente, por hacerlo asequible se puede tomar ciertas licencias y deformar la Escritura. Las ilustraciones de Annie Voloton, tan estilizadas, producto de su oración, me encantan. Me inspiran para orar por si mismas.
Por último, la Biblia de Navarra la uso por lo seria y por su lenguaje moderno, y sobre todo por sus comentarios breves y aclaratorios de modos de expresarse, oscuridades del texto y mucho más. En una palabra, confío en ella y -como dato anecdótico- en España conocí a don Juan Chapa, uno de los que hicieron cabeza para su traducción y edición. Todo un privilegio.
viernes, 7 de mayo de 2010
¿1,2, 3 ? ¿Numerales, ordinales o qué?
Existe en Chile, no sé en otros países, un problema para numerar, y la clásica confusión entre cardinales, ordinales y fraccionarios.
El ejemplo más a la mano que se me ocurre, son las comemoraciones. Suelo oírlo en misas, pero también se oye en las noticias, conversaciones coloquiales y en las que se supone cultas.
No es raro que se anuncie el "quinceavo" aniversario de la muerte de un parroquiano, o la "veintiunava" vez que pasa el mal rato. La verdad es que me chirrían los oídos. Usan los números fraccionarios en vez de los ordinales que corresponden.
Hay una polémica en el caso de los reyes o pontífices, pues solemos decir: Isabel segunda, Juan Pablo primero, Alfonso décimo o Pío Nono pero si pasa de diez ya decimos Luis trece, Benedicto dieciséis -no sé bien por qué- pero sería horrible decir Pío "doceavo" en vez de duodécimo o simplemente doce, como le decimos normalmente. Dentro del error que comento no hay lógica para cometerlo en todos ,o en ningún caso. Es totalmente al gusto -o ignorancia- del hablante.
Otro error -que incluso es OFICIAL- es que en los escritos legales, las numeraciones de las regiones de mi país y otros casos similares, escriben sin arrugarse: "décimo primero" por undécimo, "décimo segundo" por duodécimo. Cuando alguien ha osado hacerlo notar o corregirlo, le saltan los congresistas, leguleyos, tinterillos, funcionarios y otros estamentos menores aduciendo la larga data de la tradición de escribir documentos oficiales con errores canonizados.
¿Será así o es sólo para no esforzarse?
Sugiero pasar unos momentos en esta estupenda página en que hay una tabla comparativa entre todas las posibilidades de contar, y explica las reglas para hacerlo sin sonrojos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Algo de mí
- AleMamá
- Vitacura, Santiago de Chile, Chile
- Mujer, hija, esposa, madre, y como consecuencia, ahora soy abuela de Sofía,Isabel y Juanito, por el momento, mientras llegan los demás que están en la mente de Dios. Tengo 5 hijos, uno de ellos es sacerdote católico. Una bendición inmerecida. Mi apodo bloguero de AleMamá se lo debo a mi yerno. Para distinguirme de su esposa llamada como yo (y no por culpa mía) comenzó a llamarme así. Muchos me lo escriben como "Alemana", pero no, se trata de Ale, como apócope de Alejandra, y mamá por el mejor papel que la vida me ha dado, el de esposa y madre. Soy chilena, católica, y con la cultura occidental muy metida en el alma. Me interesa la tecnología y la ciencia al servicio del hombre, considerando la Ley de Dios siempre, siempre, siempre.
Entradas más vistas
-
Le he tomado algunas fotos a B. durante su obligado "contemptu mundi" por una fractura muy fea haciendo artes marciales, y ésta f...
-
Fernando, mi querido vecino de Bloguilandia, me pidió que escribiera un post sobre la misa en este país. Lo había pensado pues, por no ent...
-
Mustafá, el comerciante del bazar más completo de la villa, tenía buena voz para cantar, aunque sus sonidos en lengua de Palestina sonaran ...
-
¿Qué le pasa al mundo occidental que ya casi no lo reconozco en aspectos que me importan de un modo principal? Hay una falta de respeto...
-
A propósito del post anterior, he estado recordando algunas costumbres o situaciones de crueldad con los animales que he sabido o vivid...
-
Sus familias eran muy amigas. Eran jovencísimos y bastante afines ,entre otras cosas porque habían venido a Chile desde la lejana Bélgica,...
-
Mi amigo del blog : El Amor Supremo sube de vez en cuando unas fotos de sus ventanas a los distintos puntos cardinales desde su habitación,...
-
Erguido, cara al viento, pisando fuerte, como Arturo; así quisiera ver a cada niño, querido y seguro. Foto de Cristina y Carlos...
-
Las madres son sabias, y la mía siempre nos ha dicho que nos hagamos un espacio para salir solos con los maridos, sin los hijos, cosa que ...
-
Todo estaba a punto. La cena puesta con mucho arreglo para que fuera especial y mantuviera la sencillez que caracterizaba a su familia a la ...